— Ты шутишь?! — зашипела на меня Алиса. — Да они же… они же. Вампиры!
— Ай, ай, ай, — хмыкнул я. — Это же расизм!
Неужели я смог поймать вампиршу на её же словах?
— И как ты их сюда вообще затащил?!
Я взял Алису под руку, нарочито медленно наклонился к её уху, и шепнул:
— Секрет.
Настроение у меня было дурашливое. Обстановка располагала.
Мы вошли в дом и застали весьма забавную картину. Вампиры принимали жалобы у тех посетителей, которые не успели покинуть холл. Бедные жители города жались к стене, а вампиры вызывали их по одному к столу и проводили допрос:
— Жалобы?!
— Нн… никаких…
— А зачем тогда пришёл? Не хочешь напрягать нас своими проблемами? Ничего, мы уж поднапряжёмся и поможем… Давай, рассказывай, здесь все свои.
— Ну… это…
— Вперёд, не стесняйся.
И над бедным посетителем склонялся десяток низших вампиров в кожаных масках самых разнообразных форм и размеров.
Братья Викерс и Чез стояли в стороне и наблюдали за происходящим со смесью интереса и настороженности.
— Ты уверен, что это выход? — первым делом спросил меня Невил.
С вампирами ни в чём нельзя быть уверенным, но сегодня я был оптимистом.
— А что, по-моему, очень хороший, я бы даже сказал замечательный, выход из сложившейся ситуации. Сами подумайте — нам всё равно не справиться со всеми поступающими жалобами, а совет начальника стражи меня совсем не устраивает.
— Это понятно. Но почему ты пригласил именно этих… — Невил выразительно посмотрел на вампиров. — Почему нельзя было набрать в помощь простых людей?
Я хлопнул Невила по плечу.
— Во-первых, с простых людей толку будет не очень много, ведь вампиры гораздо сильнее. Во-вторых, их боятся, а значит к нам не будут больше приходить со всякими глупостями. Здорово же?
— Здорово, — кивнул Викерс-старший. — Только таким образом к нам скоро вообще приходить не будут.
— Вот и ладно! — обрадовался Чез. — Нам же лучше.
— Попробовать, конечно, можно, — неожиданно перешла на нашу сторону Алиса. — Но если начнутся проблемы, то им не поздоровится.
Мы с Чезом торжественно пожали друг другу руки. Наша затея начала воплощаться в жизнь.
— Тогда нам остаётся обсудить с новыми работниками Огненного Патруля финансовый вопрос, — бросил Чез и быстро ретировался к вампирам, предоставив мне держать ответ перед возмущёнными друзьями.
— Что?! Финансовый вопрос?!
Алиса обвиняющее ткнула меня пальчиком в грудь.
— Ты им ещё и деньги пообещал?!
Я глубоко вздохнул.
— Ну, не будут же они работать «за спасибо». А так, у них будет стимул, чтобы качественно отрабатывать своё жалование. Между прочим, Алиса, ты-то радоваться должна.
Вампирша удивлённо захлопала глазами.
— Я?!
— Конечно, — я стал говорить более уверенно, стараясь точно копировать интонации своего бывшего учителя по политике и риторике. — Низшие вампиры в обществе занимают очень низкую ступеньку. Их презирают абсолютно все — они антисоциальны. А я придумал своеобразную программу помощи расовому меньшинству, для того, чтобы они наконец-то смогли гармонично влиться в общество. Своеобразная социальная адаптация.
Невил показал мне большой палец в знак одобрения.
— Эк завернул.
Конечно, не зря же меня тётя таскала по всевозможным учебным заведениям. Если честно, в моей голове отложилось не очень много, поскольку большинство занятий я прогулял, но уж завернуть при необходимости какое-нибудь хитрое высказывание — это запросто.
Алиса ничуть не смутилась.
— А почему нельзя было социальную адаптацию сделать бесплатной? Мы же им помогаем.
— Плата за работу является неотъемлемой частью разработанной мной программы, — важно пояснил я.
Всё-таки я молодец.
Вампирша пожала плечами.
— Собственно, чего это я? Деньги всё равно не наши, — опомнилась она. — Но если они устроят какую-нибудь пакость…
— Конечно, конечно, — торопливо сказал я. — В этом случае, я им не завидую.
На радостях я даже забылся и поцеловал Алису в щёку.
Вампирша удивлённо уставилась на меня, но прежде чем она успела что-либо сказать, я поспешно покинул её общество и присоединился к Чезу.
Мой друг торговался с вампирами. От всей души, как будто он планировал платить им за работу своими кровными деньгами. Даже Даркин, представлявший интересы всех низших вампиров, торговался не так остервенело.
— Да у вас же опыта нет!
— Зато мы сильнее обычных людей.
— И глупее…
— Мы глупее?!
— Ну, не мы же…
Я делал вид, что внимательно слушаю их пререкания, в то время как краем взгляда внимательно следил за Алисой. Очень уж интересно, как она среагировала на мою выходку.
Алиса разговаривала о чём-то с Невилом и периодически косилась на меня. Поймав мой взгляд, она незаметно для Невила показала мне кулак. Я улыбнулся в ответ.
— Зак!
— А? Что?
Чез хлопнул меня по плечу.
— О чём задумался?
— Да… — смешался я. — Так… размышляю.
А что мне ещё остаётся, кроме как размышлять да мечтать?
— Всё, мы договорились, — сообщил он мне, по-дружески ткнув Даркина в плечо кулаком. — Конечно, этот вампир выпил из нас все соки, но я, как работодатель и казначей, доволен.