Не знал, что вампиры уже и это могут…
— Зак! — Нам навстречу бежал Наив. — Прости, я думал, это вампиры!
— Нет, это всего лишь мы, — устало сказал Чез. — Не сжигай нас, будь другом. Все остальные тоже здесь? Быстро вы подоспели.
— Да, к нам прибежал Даркин, сказал, что вампиры напали на управление. А когда мы собрали всех, кто был в Проклятом Доме, и прибежали сюда, друиды уже помогали раненым у входа.
Из-за угла выскочили Герион, Мелиссия и Вельхеор, а с другой стороны уже бежали несколько низших вампиров и Невил.
— О, вот вы где! С вами все в порядке?
— Да, все нормально, — ответила Алиса. — Пострадало только наше самолюбие.
Друидка тут же деловито осмотрела нас на предмет возможных травм, а Невил сообщил последние новости:
— Мелиссия уже очистила воздух. Патрульные и оставшиеся на ногах стражники помогают раненым. Все-таки хорошо, что все офицеры во главе с Витором находились на заседании городского совета, иначе жертв могло бы быть гораздо больше.
— Дракон их раздери, как же вовремя нападающие применили дымовую завесу! — в сердцах выругался Наив. — Только мы все окружили и начали штурм…
Мы с Чезом покосились на Алису, и та тут же смущенно опустила взгляд.
— Ну вообще-то дымовую завесу создали мы, — признался я, не став уточнять, кому именно из нас принадлежала эта идея. — Кто ж знал, что вы уже на подходе…
Мелиссия хихикнула, прикрыв рот ладошкой, а Вельхеор откровенно расхохотался.
— Так это из-за вас Невил не смог проявить свои способности и переловить всех низших вампиров, — ехидно сказал Герион, положив руку на плечо Викерса-старшего. — Ой, подождите-ка, у него же нет никаких талантов.
Ого, я и не знал, что вечно серьезный друид способен на сарказм! Должно быть, за последние дни их соперничество с Невилом достигло своего апогея.
Мелиссия одарила Гериона таким взглядом, что друид сделал вид, будто вспомнил о каких-то неотложных делах, и торопливо забежал в здание.
— Пойду еще раз проверю состояние пострадавших стражников, — резко сказала Мелиссия и устремилась вслед за друидом.
— Похоже, кому-то предстоит получить по шее, — хихикнул Чез.
— Пойду посмотрю, чем все закончится, — неожиданно заявила Алиса. — Заодно узнаю, как там пострадавшие. Ведь, по сути, это мы не смогли их защитить…
Странно, не замечал за ней раньше особого человеколюбия.
— Если у друидов дойдет до рукоприкладства, не останавливай их, — слезно попросил Чез.
— И в мыслях не было, — заверила Алиса.
Вампирша воспользовалась окном, чтобы вернуться в управление, а Чез продолжил издеваться над Невилом.
— Серьезное противостояние, — заметил он. — У друида явный перевес в силе, но симпатии Мелиссии, по-моему, на твоей стороне. Кстати, я давно заметил, что у нее сильно развиты материнские инстинкты. Ты на верном пути, — он потрепал Невила по щеке, — мой маленький.
— Да ну тебя, — отбросил его руку Викерс-старший.
— Дела сердечные, — подал голос непривычно молчаливый Вельхеор. Он подошел к Невилу почти вплотную и внимательно посмотрел в глаза. — Слушай, а хочешь, я убью его для тебя?
— В смысле? — опешил Невил.
— Ну, сверну шею этому другу деревьев. Делов-то.
Викерс-старший некоторое время смотрел на вампира, пытаясь понять, шутит тот или нет. Я-то уже давно решил: чтобы понять Вельхеора, нужно быть таким же психом, а второго такого же психа, скорее всего, в этом мире не найти.
— Хм… думаю, не стоит решать мою проблему так кардинально, — наконец выдавил Невил.
Одарив вампира еще одним красноречивым взглядом «ну точно сумасшедший», он, стараясь не делать резких движений, попятился к входу в управление.
— Как хочешь, — кинул ему вдогонку Вельхеор. — Если передумаешь — обращайся!
— Я-то думал, вы с друидом дружны, — удивленно заметил Чез.
— С этим пеньком? Ты шутишь! — осклабился вампир. — Да дай мне только повод, и я ему голову оторву, нет, лучше сначала переломаю все кости…
— Так, пойду-ка я… посмотрю, нашли ли наши ребята артефакты, которыми пользовались нападавшие, — поспешно сказал Чез и побежал за Викерсом-старшим. — Невил, подожди меня!
— Слабаки, — фыркнул вампир и неожиданно серьезно посмотрел на меня. — Кстати о слабаках — ты меня расстраиваешь, Зак.
Тон, которым он это произнес, заставил меня поежиться от холода.
— Ч-чем же?
— Ты встречаешься с моей племянницей, а Алиса не может строить отношения со слабаком, неспособным ее защитить.
Строить отношения?! Как-то гадко звучит, будто не о чувствах, а о каком-то предмете речь идет.
— Мы не встречаемся, — попытался спорить я. — Она даже не разговаривает со мной…
— Ой, только не надо гнать здесь, — отмахнулся вампир. — Милые бранятся — только тешатся. Учти, тебе еще предстоит доказать мне, что ты достоин Алисы. Раз уж она моя племянница, я не могу позволить ей встречаться с каким-то хлюпиком.
Я со злостью сжал кулаки:
— Это кто хлюпик?!
— Ты, ты, — хмыкнул Вельхеор. — Тебе хоть достало смелости рассказать друзьям о своей маленькой проблеме?
Тут он меня, конечно, уел — признал я и тут же успокоился.
— Ну вообще-то я хотел им все рассказать, просто не было подходящей возможности. То мы были в ссоре, то дела навалились…